Le nouveau multimètre numérique à écran 6000.
La conception de la machine est excellente, facile à utiliser, lecture précise, affichage complet des symboles, complet, utilisant la dernière conception logicielle, logiciel d'étalonnage automatique, haute précision, bonne stabilité, utilisation d'un nouveau capot de protection, avec la fonction d'aspiration magnétique, grand écran LCD, et en particulier, dispose d'une fonction de rétroéclairage et d'une fonction de lampe de poche, adaptée au fonctionnement dans un environnement sombre. L'entrée de la prise "V" est connectée à la thermistance PTC et à la partie centrale de la table logarithmique - le Le commutateur de fonction/gamme est particulièrement bien protégé, améliorant considérablement la sécurité et la durée de vie du produit. Il peut mesurer la tension continue, le courant, la tension alternative, le courant, la résistance, la capacité, la fréquence, la température, la vitesse, l'angle de fermeture, la lumière de test, le positif et impulsion négative, diode à cristal, paramètres de triode et circuit. Le produit convient à l'entretien de la voiture, au débogage, etc. C'est votre outil de mesure idéal.
Ce multimètre numérique est conçu pour offrir à l'utilisateur de meilleures performances et une cote de sécurité plus élevée. La conception structurelle unique en fait un nouveau type de multimètre avec un rapport performance/prix élevé et un meilleur choix pour le laboratoire, l'usine et la centrale électrique.
●Veuillez lire attentivement le manuel d'instructions avant utilisation.
●Il est strictement interdit d'utiliser le couvercle arrière découvert, sinon il sera soumis à un choc électrique.
●Avant l'utilisation, vérifiez l'isolation des fils de test, aucun dommage ni déconnexion.
●Le niveau du signal d'entrée ne doit pas dépasser la limite spécifiée pour protéger contre les chocs électriques et les dommages à l'instrument.
●Ne tournez pas le commutateur de fonction/plage pendant la mesure.
● La mesure de la différence de potentiel entre l'extrémité commune « COM » et « Terre » ne doit pas dépasser 1000 V, en cas de choc électrique.
●Dans les circonstances où la tension mesurée est supérieure à DC60V et AC42V, veillez à éviter les chocs électriques.
●Lorsque l'écran LCD « » le symbole indiquant que la tension de la batterie est insuffisante, doit remplacer la batterie à temps pour assurer la précision de la mesure.
Caractéristiques:
- Multifonction : peut mesurer avec précision la tension AC/DC, le courant AC/DC, l'angle de maintien, la vitesse de rotation, la résistance, la capacité, la température, la fréquence, la diode, le hFE, le cycle de service, la continuité, la lampe, la batterie, les impulsions positives et négatives.
- Conception portable : il y a un support arrière et un aimant pour prendre en charge le multimètre, et peut également collecter la sonde de test pour votre commodité.
- Facile à utiliser et clair à lire : avec un grand écran LCD rétro-éclairé et une lampe de poche, pratique à utiliser et à lire les données dans l'obscurité.
- Plus d'avantages: mise hors tension automatique, sélection de fonction, True RMS, conservation des données, indication de dépassement de plage, protection contre les surcharges sur toute la plage et affichage de basse tension, mesure de la lampe de test, mesure de la batterie, mesure des impulsions positives et négatives.
- Largement utilisé : un outil parfait pour le laboratoire, l'usine et la centrale électrique.
Functions
1. Faible consommation d'énergie CMOS Double circuit intégré de conversion A/N intégral, remise à zéro automatique, affichage automatique de la polarité, rétention des données, indicateur de batterie faible et de dépassement de plage.
2. Précision de base CC : ±0,5 % (affichage 6000)
3. Mesure de capacité:10pF~100mF
4. Mesure de la température:-40℃ ~1000℃
5. Fonction de protection complète contre les surcharges.
6. Fonction de rétroéclairage : applicable à l'environnement sombre.
7. Mise hors tension automatique : coupez l'alimentation automatiquement environ 15 minutes après le démarrage, afin de ne pas oublier de couper l'alimentation lorsque le compteur est utilisé.
8. Affichage maximum (5999 affichage 6000)
9. LCD : grand écran 63X40 mm, contraste élevé, affichage complet des symboles, hauteur des mots 25 mm, clair et artistique.
10. Alimentation (une pile 9 V (type NEDA1604 (type 6F22 ou équivalent))
11. Taille (180x88x53mm)
12. Poids : environ 359g (batterie, étui compris).
13. conditions environnementales:
température de fonctionnement:0℃~40 ℃ humidité relative< 85 %
Température de stockage:-10 ℃ ~50 ℃ humidité relative< 85 %
Précision garantie température:23 ℃ ±5 ℃ humidité relative< 75 %
Specifications:
Nom de la marque: OBDEMOTO
Nom du modèle : OBDEMOTO-2900A
Couleur: Gris + Bleu
Taille:180x88x53mm
Poids: environ 359g
Alimentation : Pile 9V 6F22 (non incluse)
Affichage : 5999 comptes
Angle de séjour : 1CYL : 0-180,0°,4CYL : 0-90,0°,5CYL : 0-72,0°,6CYL : 0-60,0°,8CYL : 0-45,0°
Précision : ± (1,2 % + 2)
Indicateurs techniques
précision:±(% Lecture ±nombre de mots)La période de garantie est d'un an.
température ambiante:23℃±5℃
humidité relative:< 75%
1) Angle de séjour
Measuring Range |
Accuracy |
Resolution ratio |
1CYL |
0-180.0° |
±(1.2%+2) |
0.1° |
4CYL |
0-90.0° |
5CYL |
0-72.0° |
6CYL |
0-60.0° |
8CYL |
0-45.0° |
Protection contre les surcharges : 250 V DC ou AC crête
2) Vitesse de rotation
Measuring Range |
Accuracy |
Resolution ratio |
1CYL |
500~10000 Turn / min |
±(1.2%+2) |
10 Turn / min |
4CYL |
5CYL |
6CYL |
8CYL |
Protection contre les surcharges : 250 V DC ou AC crête
3) Cycle de service
Measuring Range |
Accuracy |
Resolution ratio |
0~100.0% |
±(1.2%+2) |
0.1% |
Protection contre les surcharges : 250 V DC ou AC crête
4) tension continue
Measuring Range |
Accuracy |
Resolution ratio |
6V |
±(0.5%+3) |
1mV |
60V |
10mV |
600V |
100mV |
1000V |
±(0.8%+3) |
1V
|
mpédance d'entrée: 10MW
Protection contre les surcharges : 1000 V DC ou AC crête
5) Tension alternative (TRMS)
Measuring Range |
Accuracy |
Resolution ratio |
6V |
±(0.8%+3) |
1mV |
60V |
10mV |
600V |
100mV |
700V |
±(1.2%+3) |
1V |
Impédance d'entrée: 10MW
Gamme de fréquence: 40Hz-1kHz
Protection contre les surcharges : 1000 V DC ou AC crête
Afficher: TRMS
6) Courant continu
Measuring Range |
Accuracy |
Resolution ratio |
6mA |
±(1.2%+3) |
1uA |
60mA |
10uA |
600mA |
100uA |
20A |
±(2%+5) |
10mA |
Protection contre les surcharges: 0,6 A/250 V Assurance auto-restauration
Courant d'entrée maximum: 20A/15 secondes
Mesure de la chute de tension: chute de tension à pleine échelle 600 mV
7) Courant alternatif (TRMS)
Measuring Range |
Accuracy |
Resolution ratio |
6mA |
±(1.2%+3) |
1uA |
60mA |
10uA |
600mA |
100uA |
20A |
±(2%+5) |
10mA |
Protection contre les surcharges 0.6A/250V Assurance auto-restauration
Courant d'entrée maximum: 20A/15 secondes
Mesure de la chute de tension: chute de tension à pleine échelle 600 mV
gamme de fréquence: 40Hz-1kHz
afficher: TRMS
7) Résistance
Measuring Range |
Accuracy |
Resolution ratio |
600W |
±(0.8%+3) |
0.1W |
6kW |
±(0.8%+2) |
1W |
60kW |
10W |
600kW |
100W |
6MW |
1kW |
20MW |
±(1%+5) |
10 kW |
Protection contre les surcharges : 250 V DC ou AC crête
Tension en circuit ouvert:<0,5V
8) Capacité
Measuring Range |
Accuracy |
Resolution ratio |
6nF |
±(5%+3) |
1pF |
60nF |
10pF |
600nF |
±(3%+3) |
100pF |
6uF |
1nF |
60uF |
10nF |
600uF |
100nF |
6mF |
±(5%+3) |
1uF |
60mF |
10uF |
100mF |
100uF |
9) Température
Measuring Range |
Accuracy |
Resolution ratio |
-40℃~400℃ |
±(0.75%+4) |
1℃ |
400℃~1000℃ |
±(1.5%+15) |
1℃ |
-40~752℉ |
±(0.75%+4) |
1℉ |
752~1832℉ |
±(1.5%+15) |
1℉ |
10) Fréquence
Measuring Range |
Accuracy |
Resolution ratio |
6Hz~10MHz |
±(0.5%+3) |
0.001Hz~10kHz |
11) Test de paramètre Crystal Triode hFE
Measuring Range |
Description |
Test Conditions |
hFE |
Can test NPN type or PNP type crystal triode hFE parameter,Display range:0~2000b |
Ib about10uA,Vce about 3V |
12) Diode et circuit
Measuring Range |
Description |
Test Conditions |
|
Positive forward voltage drop of display diode |
Forward current of about 1mA, reverse voltage of about 3V |
|
On-resistance |
The open-circuit voltage is about 1V |
Protection contre les surcharges : 250 V DC ou AC crête
Schéma de fonctionnement

① affichage LCD
② Bouton de sélection de fonction
③ prise de test triode
④ Bouton de maintien des données/rétroéclairage
⑤ plaque tournante
⑥ douille de stylo de test
⑦ Voyant
⑧ Bouton torche
Instructions
Tournez le cadran sur la plage de fonctions souhaitée (si la batterie n'est pas suffisante), le coin inférieur gauche de l'écran s'affichera, alors les piles doivent être remplacées avant utilisation.
Sélectionnez les fonctions et les plages requises.
1. Mesure de l'angle d'arrêt
1) En fonction du nombre de cylindres détectés (CYL), placez le commutateur fonction / gamme sur la gamme souhaitée.
2) Insert de stylo de test noir prise COM (insert de stylo de test rouge prise VW)
3) Le stylo de test noir connecté au fer ou connecté à la cathode de la batterie, Le stylo de test rouge connecté à la borne basse tension du distributeur ou au côté "-" de la bobine d'allumage (voir la figure 2 pour plus de détails)
4) Démarrez le moteur, la valeur de l'angle d'arrêt peut être lue à partir de l'écran d'affichage du compteur.
Remarque:
Pour de meilleurs résultats, reportez-vous aux paramètres techniques fournis par le fabricant du moteur. De manière générale, l'angle de séjour du moteur à trois cylindres est d'environ 60 à 80 degrés, l'angle de séjour du moteur à 4 cylindres est d'environ 45 à 60 degrés et l'angle de séjour du moteur à 5 cylindres est d'environ 36 à 48 degrés. L'angle d'arrêt du moteur 6 cylindres est d'environ 30 à 40 degrés et l'angle d'arrêt du moteur 8 cylindres est d'environ 22,5 à 30 degrés. Si l'angle est trop grand, l'écart entre le contact est trop grand et l'angle est trop petit, alors l'écart entre les contacts est trop étroit.
Si vous réglez l'angle de temporisation, vous devez régler la minuterie d'allumage.
2. Mesure de la vitesse de rotation
1) En fonction du nombre de cylindres détectés(CYL, placez le commutateur fonction/gamme sur la gamme souhaitée.
2) Prise COM d'insertion de stylo de test noir, prise V d'insertion de stylo de test rouge,
3) Le stylo de test noir connecté au fer ou connecté à la cathode de la batterie, Le stylo de test rouge connecté à la borne basse tension du distributeur ou au côté "-" de la bobine d'allumage.
4) Démarrer le moteur, la valeur de la vitesse de rotation peut être lue sur l'écran d'affichage du compteur.
3. Mesure du cycle de service
1) Placez le commutateur fonction / gamme sur la gamme "DUTY".
2) Prise COM d'insertion de stylo de test noir, prise V d'insertion de stylo de test rouge,
3) Le stylo de test noir connecté au fer ou connecté à la cathode de la batterie, Le stylo de test rouge connecté à la borne basse tension du distributeur ou au côté "-" de la bobine d'allumage. (Voir la figure deux pour plus de détails)
4) Démarrer le moteur, la valeur du rapport cyclique peut être lue sur l'écran d'affichage du compteur.
REMARQUE : Le cycle de service d'autres signaux d'impulsion peut également être mesuré. À ce stade, tant que les deux stylos connectés à la source de signal mesuré aux deux extrémités, peuvent lire le cycle de service du signal.
4. Mesure de tension continue DCV:
1) Placez le commutateur de fonction / plage dans la plage DCV (la mesure de la tension continue est une plage automatique).
2) Insertion du stylo de test noir Prise COM, Insert du stylo de test rouge Prise V. Le stylo est connecté à la charge mesurée ou à la source de signal, l'instrument indiquera la polarité du stylo rouge sur l'écran en même temps que les lectures de tension. Voir Figure 4 pour plus de détails)
REMARQUE:
a. La mesure de la tension continue est une plage automatique.
b. Signifie ne pas mesurer la tension supérieure à 1000V, bien qu'il puisse afficher des lectures, mais cela peut endommager le multimètre.
c. Une attention particulière doit être accordée à la sécurité lors de la mesure de haute pression.
5. Mesure de la tension alternative ACV
1) Placez le commutateur de fonction / gamme dans la gamme ACV (la mesure de la tension alternative est une gamme automatique).
2) Le stylet noir est inséré dans la prise COM, le stylet rouge est inséré dans la prise de stylet exposée (prise V) et le stylet est connecté à la charge mesurée ou à la source de signal. (Voir la figure 4 pour plus de détails)
REMARQUE:
a. La mesure de la tension alternative est une plage automatique, reportez-vous aux notes de test de tension continue a、c
b. Signifie ne pas mesurer la tension supérieure à 750 V, bien qu'il puisse afficher des lectures, mais cela pourrait endommager le multimètre.
6. Mesure DCA en courant continu
1) Placez le commutateur fonction / gamme dans la gamme DCA.
2) Le stylo noir est inséré dans la prise COM, le stylo rouge est inséré dans la prise de stylo exposée (prise mA ou prise 20 A) La chaîne du stylo de test dans le circuit testé, l'instrument affiche la lecture actuelle avec le stylo rouge indication de polarité.
REMARQUE:
a. Avant de mesurer la plage de courant du courant mesuré, le commutateur de fonction / plage doit être placé dans la plage la plus élevée.
b. Lorsque seul "OL" est affiché, le courant mesuré a dépassé la plage utilisée et une mesure de plage plus élevée doit être utilisée.
c. Lors de l'entrée de la prise mA, en cas de surcharge, l'assurance d'auto-récupération de la machine s'ouvrira. Quelques minutes plus tard, l'assurance rétablie automatiquement. Spécification pour 0.6A/250V.
ré. Lors de la saisie de 20Asocket, le temps de courant maximum 20A ne doit pas dépasser 15 secondes. Il y a un fusible 20A/250V.
7. Mesure du courant alternatif ACA:
1) Placez le commutateur fonction / gamme dans la gamme ACA. Se référer à la mesure du courant continu(1)
2) Le stylo noir est inséré dans la prise COM, le stylo rouge est inséré dans la prise de stylo exposée (prise mA ou prise 20 A) La chaîne du stylo de test dans le circuit à tester
REMARQUE : reportez-vous aux notes de mesure du courant continu a、b、c、d.

8. Mesure de résistance
1) Placez le commutateur de fonction / plage dans la plage requise (la mesure de la résistance est une plage automatique)
2) Le stylo noir est inséré dans la prise COM, le stylo rouge est inséré dans la prise de stylo exposée (prise V), (le stylo rouge pour le pôle de mesure du circuit "+"). Le testeur est connecté à travers la résistance mesurée.
REMARQUE:
a. Lorsque l'entrée est en circuit ouvert, le compteur est en état de dépassement de plage et affiche "OL".
b. Lorsque la résistance mesurée en 1M au-dessus du tableau, il faut quelques secondes pour stabiliser la lecture, c'est normal pour les lectures de mesure de résistance élevée.
c. Lors de la mesure de la résistance sur la ligne, l'alimentation du circuit testé doit être fermée et la capacité du circuit testé doit être déchargée, puis mesurée.
9. Mesure CAP de capacité:
1) Placez le commutateur de fonction / plage dans la plage CAP requise (la mesure de la capacité est une plage automatique), en attendant l'étalonnage automatique de l'instrument. Pour la gamme 20nF, il est normal qu'il reste environ 3 mots.
2) Le stylo noir est inséré dans la prise COM, le stylo rouge est inséré dans la prise de stylo exposée (prise V), (le stylo rouge pour le circuit de mesure "+"). Condensateur de polarité (tel qu'un condensateur électrolytique) : électrode positive connectée au stylo rouge, électrode négative connectée au stylo noir.
REMARQUE:
a. Pour les condensateurs chargés, la décharge doit d'abord être effectuée puis mesurée.
b. Lors de la mesure de gros condensateurs, cela prend beaucoup de temps.
c. Unité : 1pF=10-6uF ; 1nF=10-3uF.
d. N'insérez pas de condensateur haute tension (en particulier de grande capacité) directement dans la prise de test.
10. Mesure de la température:
Lors de la mesure de la température, placez le commutateur de fonction / gamme en ° C (et l'extrémité froide du thermocouple (fiche) insérer la prise de mesure de température de l'instrument (prise V). Le stylo noir est inséré dans la prise COM, faites attention à la polarité "+、-". L'extrémité chaude du thermocouple (prise de mesure) placée au point de mesure de la température lit la valeur de la température sur l'écran du compteur. Appuyez sur la touche "SEL" pour convertir en degrés Celsius (°C) / Fahrenheit (°F).
REMARQUE:
1) L'instrument est conçu pour afficher automatiquement la température mesurée lorsque le thermocouple est inséré dans la prise de mesure de la température. Sinon (afficher la température ambiante)
2) L'instrument attaché avec le thermocouple de la série TP-01 (k) limite la température de mesure à 250 degrés (300 degrés à court terme).
11. Test du paramètre Crystal triode hFE:
1) Mettez le commutateur fonction / gamme dans la gamme hFE.
2) D'abord reconnu que la triode cristalline est de type PNP ou de type NPN. Et puis placez le tube mesuré E, B, C de trois pieds dans la prise correspondante à l'intérieur de l'instrument
3) L'instrument affiche la valeur approximative de hFE, les conditions de test sont les suivantes : le courant de base n'est que d'environ 10 uA, Vce d'environ 2,8 V.
12. Test de diodes
1) Mettez le commutateur fonction / gamme dans la plage. Appuyez sur la touche « SEL » pour sélectionner la fonction de diode.
2) Le stylo noir est inséré dans la prise COM, le stylo rouge est inséré dans la prise de stylo exposée (prise V, notez le stylo rouge pour l'alimentation dans le pôle "+"). Laissez le stylo se connecter à travers la diode mesurée. L'instrument affiche la chute de tension directe de la diode, l'unité "volt", et affiche la plage de dépassement lorsque la diode est inversée.
REMARQUE:
a. Lorsque les deux stylos de test ne sont pas connectés, le dépassement de plage ("OL") s'affiche.
b. Le courant mesuré par l'appareil est d'environ 1mA.
13. Mesure de fréquence Hz
1) Placez le commutateur fonction / gamme dans la gamme Hz (la mesure de fréquence est une gamme automatique).
2) Le stylo noir est inséré dans la prise COM, le stylo rouge est inséré dans la prise de stylo exposée (prise V) et le stylo de test est connecté à la source de signal mesurée. La fréquence du signal à mesurer est indiquée sur le affichage.
14. Test marche-arrêt:
1) Placez le commutateur de fonction / plage dans la plage, appuyez sur la touche « SEL » pour sélectionner la fonction de test marche-arrêt.
2) Le stylo noir est inséré dans la prise COM, le stylo rouge est inséré dans la prise de stylo exposée (prise V), faites correspondre les cordons de test aux deux extrémités de la ligne à vérifier.
3) vérifié que la résistance est inférieure à environ 50, le buzzer émettra un "bip" comme indicateur, le tube lumineux rouge est lumineux.
REMARQUE:
La ligne mesurée doit être coupée de l'état d'alimentation pour vérifier, ou entraînera une erreur de l'instrument.
15. Mesure de la lampe de test:
1) Placez le commutateur fonction / gamme sur la gamme.
2) Le stylo noir est inséré dans la prise COM, le stylo rouge est inséré dans la prise de stylo exposée (prise V). Laissez d'abord le stylo de test noir en contact avec la terre et le stylo rouge connecter le point de test. Si le point de test a une tension de +12 V, le voyant de test s'allumera en vert, l'écran affichera la tension et la polarité. Si le point de test est une tension négative, le voyant de test sera rouge et la tension et la polarité seront affichées sur l'écran. La fonction de voyant de test peut déterminer si la ligne est bloquée ou si la ligne vieillit.
REMARQUE:
1) Lors de l'utilisation de la gamme de lampes de test, la tension ne doit pas être supérieure à 24 V.
2) Où la voiture avec un boîtier jaune pour piéger la ligne et la ligne jaune plus épaisse est préférable de ne pas mesurer.
3) Où le violet avec une ligne épaisse ne teste pas non plus. C'est la ligne ABS.
4) Avec la carte de l'ordinateur connectée à la ligne, ne pas tester non plus, cela peut conduire à la machine de verrouillage de l'ordinateur hôte.
5) Lorsque vous recherchez une ligne, ne gâchez pas la ligne dans la prise, car cela pourrait entraîner un mauvais câblage à l'intérieur de la voiture et causer des problèmes.
16. Mesure de la batterie : BAT
1) Placez le commutateur fonction / gamme dans la gamme BAT
2) Insérez le stylo noir dans la prise COM (l'insert du stylo rouge dans la prise V), placez les cordons de test sur les extrémités de la batterie à tester.
3) L'instrument a une résistance de charge de 68 ohms, l'écran affichera la tension de charge de la batterie et la polarité.
La fonction de mesure de la batterie ne peut mesurer que la tension inférieure à la batterie 24V. La mesure de la batterie peut mesurer la capacité de charge de la batterie pour déterminer si la batterie est bonne ou mauvaise.
17. Mesure du pouls positif et négatif:
1) Placez le commutateur fonction / gamme sur la gamme.
2) Insérez le stylo noir dans la prise COM, l'insert de stylo rouge dans la prise V. Faites correspondre les cordons de test aux deux extrémités de la ligne à vérifier.
3) Le circuit mesuré est une impulsion positive ou une tension positive, et le voyant vert est allumé. Le circuit mesuré est une impulsion négative ou une tension négative, et le voyant rouge est allumé.
18. Fonction de maintien des données:
Appuyez sur la touche HOLD. Le compteur affiche le symbole "HOLD". À ce stade, les données de mesure sont verrouillées, faciles à lire, à enregistrer. Et puis appuyez sur la touche HOLD pour réinitialiser, le symbole "HOLD" disparaît, l'instrument pour restaurer l'état de mesure.
19. Fonction de rétroéclairage:
Pour la commodité de l'utilisation dans un environnement sombre, l'instrument dispose d'un rétroéclairage après l'écran LCD. Appuyez sur la touche « LIGHT » pendant 2 secondes, le rétroéclairage est allumé, 2 secondes supplémentaires, le rétroéclairage s'éteint.
20. Sélection de l'angle d'affichage de l'instrument:
Cette série d'instruments est équipée d'une housse de protection, en plus de la protection du corps, mais également d'un support multi-angle du corps, facile à observer.
Entretien
Votre multimètre numérique est un instrument électronique sophistiqué, vous devez faire attention à la maintenance.
1. Ne recevez pas plus de 1000V DC ou 750V AC de tension.
2. N'utilisez pas le couvercle avant de l'instrument avant qu'il ne soit complètement recouvert.
3. Débranchez le stylo de test et éteignez l'interrupteur d'alimentation après avoir pu remplacer la batterie. Dévissez le couvercle de la batterie, retirez le support et le couvercle de la batterie, afin de pouvoir retirer la batterie. Veuillez remplacer la batterie conformément aux spécifications.
4. Débranchez le stylo de test et éteignez l'interrupteur d'alimentation après avoir pu remplacer le fusible. Dévissez le couvercle arrière (force appropriée dans la partie inférieure de la coque) afin de pouvoir ouvrir le couvercle arrière pour ouvrir l'instrument (après avoir mis le même fusible de spécification) pour fermer la vis du couvercle arrière peut être utilisé.
5. La spécification du fusible : 20A/250V.
6. Si l'instrument n'est pas utilisé pendant une longue période, la batterie doit être retirée et placée dans un environnement sec et aéré.
7. Ne modifiez pas les circuits internes afin de ne pas les endommager.
Annexe
1. Une copie du mode d'emploi
2. Une copie de la carte/certificat de garantie
3. Une des gaines en caoutchouc (avec aspiration du fer)
4. stylo de test avec clip
5. Thermocouple simple de type K (avec une prise)
Package includes: